Traduzione Italiano-Inglese

Esperta e pubblicata traduttrice di madrelingua Inglese-Americano specializzata nei settori di cibo, vino, viaggi e cultura. Accettiamo tutti tipologia di testo. Prezzi a parola. Consultazione iniziale e finale sono inclusi. Traduzione simultanea negoziabile.

 

 

 

Nell’ economia globale di oggi, avere testi in inglese è più importante che mai.

DiVino è specializzato su testi che riguardano vino, cibo, e viaggi ma da tempo fornisce anche servizi di interprete qui a New York e traduzioni di testi narrativi, come estratti di romanzi o racconti.

Abbiamo redatto gran parte dell’edizione 2012 di Bibenda Duemila Vini, una guida a 360 gradi sui vini italiani premiati, comprendente anche i profili delle cantine, informazioni tecniche e note sulla degustazione.

Offriamo anche una revisione accurata dei vostri testi inglesi,  ovvero l’English Language Copy Editing, una soluzione unica e conveniente, ottimo per perfezionare le vostre traduzioni ed ottenere un risultato professionale per la vostra attività. Siamo in grado di scovare ogni vostro errore, grazie al nostro italiano fluido e forbito e siamo inoltre in grado di individuare i così detti false friend (il falso derivato) e aggiornare le vostre espressioni idiomatiche, fornendovi un risultato performante, adatto ad ogni situazione.

Abbiamo rivisto il testo per uno studio legale internazionale, nonché le biografie aziendali per il sito di Alma Wines.

Il servizio  è disponibile on-line e per ogni genere di testo, compresi  documenti legali e testi scientifici.

Per ulteriori informazioni sulle e sui prezzi si prega di scrivere a noi QUI SOTTO.